酒店
1、匠:匠人;石:人名;运:抡;斤:斧子。
2、原指木匠石抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有碰伤郢人的鼻子。
3、后用以形容技艺精湛。
【资料图】
4、 [ 垩]白土。
5、 [慢]同“漫”,沾污。
6、 [编辑本段]【原文】 匠石运斤 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩幔其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。
7、匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。
8、宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。
9、’匠石曰:‘臣则尝能斫之。
10、虽然,臣之质死久矣。
11、’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。
12、” --《庄子·徐无鬼》 [编辑本段]【字词解释】 匠石:有个木匠名字叫石。
13、斤:斧子一类的工具。
14、运:挥动。
15、 2、郢(yǐng):古地名,春秋战国时楚国的国都,在今湖北省江陵北。
16、 3、垩(è):白石灰 4、慢:同“漫”,玷污。
17、 5、斫(zhuó):砍削。
18、 6、尽:完,没有。
19、 7、容:仪态,面容。
20、 8、为:介词,替,给。
21、 9、为:动词,此指削。
22、 10、虽然:即使这样。
23、 1质:借以施展技术的对象。
24、引申为搭挡,此指"郢人" 12、夫子:先生,这里是对惠子的尊称。
25、 13、尝试:照着试一试。
26、 [编辑本段]【译文】 庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让白垩泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。
27、匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。
28、宋元君知道了这件事,召见匠石说:‘请你试着为我表演一次。
29、’匠人说:‘我曾经能够砍掉鼻端白粉,虽然如此,但我的施技的人已经死去很久了。
30、’自从惠施先生死去之后,我没有施技的人了!我没有可以与之谈话的人了!” [编辑本段]【说明】 这是庄子路过惠子墓前讲的一则寓言。
31、在这则寓言里,表达了庄子对惠施的怀念。
32、郢都人信赖石匠,才能让石匠削去自己鼻子尖上的污渍,并且在石匠的利斧挥动之下,面不改色心不跳,对于石匠得以发挥卓越本领,信任是必不可少的条件。
33、它告诫人们,要以诚相托,以心相印;信赖,能够产生力量。
34、 庄子讲这个故事的目的,不是为了介绍匠石的绝技,而是为了说明高超的技艺还须有相应的对手配合,以此表示对好友惠施去世的哀悼。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
关键词:
攻略
装备
商城